maandag 16 mei 2011

Script

Hey Guys and girls,

Ik heb hier het eerste deel van het script. Ik vind het goed werken. Het verhaal van de oude man is wel iets langer maar dan kan de speler zich wel meer inleven in de game.
Het lijkt me tof dat als de oude man aan het praten is er een eng muziekje infade en als ie klaar is dat dan abrubt er weer een vrolijk muziekje is.


Scene 1
Zoontje: Mam, ik ga spelen.
Moeder: Ben je klaar met je klusjes?
Zoontje: Ja
Moeder: Al je klusjes?
Zoontje: Ja
Moeder: Waar ga je spelen?
Zoontje: We gaan gewoon een balletje trappen.
Moeder: Blijf je een beetje in de buurt?
Zoontje: Jaha.
Moeder: Niet zo’n grote mond jongeman. Ik weet precies hoe dat gaat als jullie gaan rondrennen. Je weet dat je de brug niet over mag en als ik hoor dat je bij de brug hebt lopen spelen dan zwaait er wat.
Zoontje: Ja mam ik zal niet bij de brug gaan spelen. Mag ik nu gaan.
Moeder: Veel plezier. Wees wel op tijd terug voor het avondeten.

Scene 2
Vriendje: Ben je daar eindelijk. Kom dan gaan we overschieten.
Vriendje trapt de bal: Hier komt ie.
1: Jij moet hem halen.
2: Schop hem terug!
3: Jouw beurt
4: Kan jij hem halen?
5: Oeps hij ging een beetje ver. Pak jij hem?
6: Daar ligt ie
7: Je moet hem wel terug schieten.
8: Schiet hem terug! Hierzo!

Scene 3
oude man: Houd eens op met dat lawaai! Kan een mens niet rustig een dutje doen
Vriendje: We zijn gewoon aan het spelen hoor.
Oude man: Niet zo’n grote mond jongeman.
Vriendje: Ik heb helemaal geen grote mond. Jij bent gewoon een oude zeurpiet.
Oude man: Je vindt jezelf wel slim of niet. Pas maar op. Ik ben oud genoeg om te weten wat er gebeurt met jongetjes met een grote mond.
Zoontje: Wat dan?
Oude man: Lang geleden woonde er een jongen in het dorp. De meeste mensen zijn hem nu vergeten maar ik weet het nog goed. Hij was slim en charmant en voor de duvel nog niet bang. Hij vond zichzelf geweldig en iedereen moest het weten. Altijd had hij een grote mond. Toen hij ouder werd begonnen mensen hem te mijden. Hij woonde in een hutje aan de rand van het dorp en leefde daar in alle eenzaamheid. Tot hij op een dag besloot om iedereen te laten zien wat hij kon. Hij sloop in het holst van de nacht naar de hut van het stamhoofd en stal een aantal van de magische kristallen die ons dorp beschermen. In het donker in zijn hut probeerde hij de macht van de stenen te gebruiken voor zijn eigen doeleinden en de rest van het dorp te overheersen. De stenen gaven hem macht maar voor een prijs want toen hij de volgende ochtend zijn hut uitkwam om iedereen te laten zien hoe machtig hij wel niet was begon iedereen die hem zag te gillen. In het donker hadden de kristallen hem in een monster veranderd. Hij kreeg het uiterlijk wat paste bij zijn kwade bedoelingen. Woedend over zijn verandering begon hij de mensen in het dorp te bedreigen maar het stamhoofd gebruikte de overgebleven kristallen om hem uit het dorp te verbannen. Nu woont hij in het verboden bos aan de andere kant van de brug en sinds hij daar woont is het bos gevaarlijk en duister geworden. Pas dus maar op met je grote mond want als hij je hoort komt hij je misschien wel halen.
Vriendje: Je zei toch net dat hij uit het dorp verbannen was. Hoe kan hij me dan komen halen?
Oude man: Denk ervan wat je wilt maar als ik jullie was zou oppassen als je in de buurt van de brug komt. En nu wegwezen dan kan ik verder slapen.



Scene 1 English
Son: Mom, I’m gonna go out and play
Mother: Have you finished your chores?
Son: Yes
Mother: All of them?
Son: Yes
Mothers: Where are you going to play?
Son: We’re just gonna kick the ball around for a bit.
Mother: Just don’t go too far
Son: Yes, mom (annoyed)
Mother: Don’t give me that. I know exactly what will happen once you boys start running around the place. You are not allowed to cross the bridge and if I catch word of you playing at the bridge you’ll be in a lot of trouble.
Son: Yes, mom. I won’t go near the bridge. Can I go now?
Mother: All right have fun and make sure you’re home in time for dinner.

2 opmerkingen:

  1. hey,

    eerste stukje met de moeder vind ik wel ok,

    Verhaal van de man is idd erg lang. Moet ook allemaal getekend worden. oorspronkelijk in het verhaal is het dat het taboe is voor de dorpelingen om het over te praten en houden ze alles vaag. Van wat er nou eigenlijk aan de hand is en wat er daar aan de overkant van die brug allemaal wel niet speelt, het word in dit verhaaltje al weggegeven waar hij uiteindelijk tegen zal gaan vechten.

    Ik zou het vager houden en wel wat vertellen over de kristallen, bv dat ze gestolen zijn en misbruikt door ''iets'' wat lang gelden hun dorp of heilig hut binnendrong. Voor dat iets kan je invullen ''monsters'' of ''ze'' en dan bijvoorbeeld zeggen: ''jongetjes met zon grote mond komen ze snachts halen, en slepen ze mee over de brug, waar ze ze dan verslinden en opeten'' Het is nu te letterlijk wat er egt aan de hand is.

    Ik denk ook dat het eerste gedeelte dingen zoals ''hij leefde in eenzaamheid en aan de rand van het bos enzo'' bijzaak is. Denk dat het stuk korter kan en inhoudelijk nog steeds sterk kan zijn.

    Je zou bv daarvan kunnen maken: ''ze hebben onze magische kristallen gestoken uit de heilige hut, en veranderde toen in verschrikkelijke monsters die alles op hun pad zullen verslinden! maar vooral... jongetjes met een grote mond'' er zitten inhoudelijk goede dingen in. Maar het te veel giveaway voor de speler, de spanning en nieuwsgierigheid worden dan minder en ook de vraag: wat is er nou eigenlijk aan die andere kant van de brug?

    met dat muziekje wat je bedoelt is leuk, en dat kan hiermee alsnog

    groetjes

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Ja ik denk des te korter des te beter. In games hebben mensen een veel kortere aandacht periode voor dit soort verhalen dan bij films.

    BeantwoordenVerwijderen